CELEBREM el Dia de les llengües, que és el 26 de setembre participant en activitats sobre la diversitat lingüística.
- Cada llengua representa una visió del món, per això les traduccions no poden ser literals ja que poden perdre el sentit:
En castellà: "San Juan está a dos pasos"En valencià. "Sant Joan està a quatre passes".
- En les llengües de la família iupik-inuit-unangan hi ha dos termes per a la paraula "neu": qanik per a la neu que ja és al terra i aput per a la neu quan encara és a l’aire.
- La nostra oralitat beu de l'àrab:
quan un infant valencià té set, sovint no demana «aigua», sinó «ma»:-Vols ma? Pren, beu.Aquest mot ve directament de l'àrab i, encara ara, «aigua» en àrab es pronuncia igual: ماء –ma'–.
- Amb totes les llengües es pot explicar tot però cada llengua té la seua particularitat a l'hora de fer-ho: mare prové dels llatí MATER. En altres llengües: AMA, AMMA, ANA, ANYA, AVVA, INA, ME, ÑA.
- Coses que comparteixen totes les llengües: Es troben alguns universals que es repeteixen en totes les llengües: en totes es pot comptar, en totes hi ha un terme per al blanc i el negre, per a l'emissor i el receptor. Ara bé, hi ha algunes que tenen implicatius, com el gènere (15%) i també el nombre (80%), però no a l'inrevés; la multiplicació també implica suma.
- Per a classificar les llengües es busca correspondències sistemàtiques entre elles. Per exemple: pare / father peu / foot peix / fish
Això vol dir que el català i l'anglés provenen d'una mateixa llengua però la consonant inicial ha evolucionat de manera diferent.
Per saber més dels mites sobre l'origen de les llengües, curiositats i la relació amb la ciència i la seua evolució, cliqueu i consulteu aquesta web
Prepararem una exposició amb cartells sobre:
- les famílies lingüístiques,
- expressions genuïnes en diverses llengües o que no tenen traducció.
- mapa on es localitzen les llengües: països on es parlen
- breu història des de la seua aparició fins a l'actualitat. ☝Recordeu indicar la font d'informació: autor, llibre o web on l'heu trobada. Millor si no és wikipèdia. La informació ha de ser fiable i provenir d'un organisme oficial o revista científica, per exemple podeu consultar aquesta web o el Diccionari de les llengües del món, on podeu trobar característiques del basc/euskera o d'altres llengües
- expressió genuïna d'algunes de les llengües i la seua traducció
- curiositat lingüística
- graveu un àudio o un vídeo per a la presentació i pronuncieu les paraules destacades en les llengües que heu triat. Incloeu l'àudio amb un codi QR.
CONTESTEU LES PREGUNTES:
- Quantes llengües es parlen al món?
- Quines són les més parlades?
- Quantes llengües es parlen a Europa i com s'anomena la llengua de la qual provenen? Quines famílies lingüístiques trobem a Europa?
- Com s'anomenen les diferents llengües romàniques? I en quines zones del món es parlen?
- Quantes llengües es parlen a l'estat espanyol i quines són?
- Anomeneu 5 alfabets diferents i les llengües que els utilitzen.
Quantes llengües hi ha en el món?
Núm. d’ordre | Nom | Parlants |
1 | xinés mandarí | 885.000.000 |
2 | espanyol | 332.000.000 |
3 | anglés | 322.000.000 |
4 | bengalí | 189.000.000 |
5 | hindi | 182.000.000 |
6 | portugués | 170.000.000 |
7 | rus | 170.000.000 |
8 | japonés | 125.000.000 |
9 | alemany | 98.000.000 |
10 | xinés wu | 77.175.000 |
Què és una família lingüística?
Una família lingüística és un conjunt de llengües que deriven d’un mateix tronc comú (d’una llengua unificada en el passat o llengua mare). Per això, entre les llengües que pertanyen a la mateixa família lingüística hi ha semblances evidents. La majoria de les llengües europees provenen d’un sol tronc comú: l’indoeuropeu. Al següent mapa lingüístic podeu observar els tres grans grups o famílies lingüístiques que conviuen a Europa, juntament amb altres llengües. Es tracta de les llengües germàniques (com ara l’anglès i l’alemany), les llengües eslaves (com ara el txec, croat, búlgar, eslovac…) i les llengües romàniques (entre les quals es troba la nostra llengua)
FAMÍLIES LINGÜÍSTIQUES A EUROPA
Llengües indoeuropees
Llengües romàniques
Llengües germàniques
- Neerlandès (baix fràncic, germànic occidental)
- Baix alemany (germànic occidental)
- Alemany mitjà (alt alemany, germànic occidental)
- Alemany superior (alt alemany, germànic occidental)
- Anglés (anglo-frisó, germànic occidental)
- Frisó (anglo-frisó, germànic occidental)
- Escandinau oriental
- Escandinau occidental
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada